Filtrer
Support
Éditeurs
Langues
D'Orbestier
-
-
Ce petit dico insolite et drôle permet de jouer avec les mots et de découvrir mille expressions savoureuses, anciennes ou modernes de la Belle Province. De judicieux commentaires, plein d'humour, font mieux connaître similitudes et différences entre les langues de ces « cousins » des deux rives de l'Atlantique et les coutumes locales. Il répond à une volonté de témoigner de la vigueur et de l'inventivité de la langue québécoise telle qu'elle se parle aujourd'hui avec son mélange d'ancien français ou de français vieilli, ses emprunts, conscients ou non, à la langue anglo-américaine et son propre génie. « Avec l'accent » indiqué lorsque c'est nécessaire, il illustre ses différences avec le parler français de France, sa singularité qui le rend si attachant et sa belle créativité.
-
Parlez-vous belge ? (édition 2010)
Michel Carly, Jacqueline Lempereur
- D'Orbestier
- 20 Avril 2010
- 9782842381233
Connaissez-vous l'amigo, buvez-vous de la kriek, du pèkèt, foncez-vous dans la drache, dégustezvous du cougnou à Noël, ou du cramique, des speculoos ou des vitoulets ?
Le français de Belgique est contrasté, truculent, original, atypique, baroque, attachant et multiple. Il ouvre sur la cuisine, mais aussi sur la rue, sur la société actuelle avec les problèmes présents de la Belgique communautaire et aussi sur l'expression des écrivains (Simenon et Brel en tête). Les auteurs ont saupoudré leur dictionnaire de recettes gourmandes, de citations romanesques, et - comme pour d'autres titres de la collection - entremêlé vocabulaire et culture, tressé un mariage à l'image de la Belgique. Mariage cocasse, mariage de déraison, de mots originaux et de pirouettes de langue.
Des bonshommes à chapeau boule traversent les faubourgs incertains de Magritte. Ceci n'est pas un chapeau melon. Ni une pipe d'ailleurs. De même que les fêtes sont des kermesses, des ducasses, des carnavals venus du fond des âges.
-
-
Connaissez-vous l'amigo, buvez-vous de la kriek, du pèkèt, foncez-vous dans la drache, dégustez-vous du cougnou à Noel, ou du cramique, des speculoos ou des vitoulets? Le français de Belgique est contrasté, truculent, original, atypique, baroque, attachant et multiple. Il ouvre sur la cuisine, mais aussi sur la rue, sur la société actuelle avec les problèmes présents de la Belgique communautaire et aussi sur l'expression des écrivains (Simenon et Brel en tête). Les auteurs ont saupoudré leur dictionnaire de recettes gourmandes, de citations romanesques. Ils ont aussi plongé dans la si célèbre bande dessinée, dans ce qui fait de Bruxelles une capitale de charme et de la Belgique un ferment original de culture: l'Atomium, le Manneken-Pis, les bières, les carnavals, le fantastique... et l'accueil chaleureux des habitants.
-
-
Après « Parlez-vous Argot? Patois parisien, Nantais, Belge, Chaumois, » nouvelle édition revue et enrichie recensant les mots et expressions des habitants du Québec, nos cousins.
La langue québecoise a toujours amusé les Français par son sens de l'image, ses mots crus, ses expressions archaïques. L'auteur recense tous les mots qui changent, et ils sont légions, et surtout les expressions anciennes et très contemporaines souvent extrêmement drôles ainsi que tous les faux amis qui peuvent, pour le moins, entraîner de terribles quiprocos. Un vrai plaisir à savourer pour retrouver aussi nos racines, plein d'humour mais respectueux des deux cultures.
-